HAUPTBAU Atelier
17:00–20:00
Ici, tu peux expérimenter, participer à la création et échanger avec d'autres. Tous les mercredis pour les jeunes adultes à partir de 14 ans. Gratuit et sans inscription.
18:00–19:00
Let us show you prints that are otherwise hidden in the depot and exchange ideas with the staff of the Kupferstichkabinett.
The pop-up study room is located in the exhibition "The Acid Lab". With Amanda Kopp.
NEUBAU
16:30–18:00
Une visite dialoguée de l'exposition avec un accent pédagogique dans l'exposition temporaire « Shirley Jaffe. Forme et expérience » Coût : 15 CHF (entrée comprise)
16:45–17:45
Let us show you prints that are otherwise hidden in the depot and exchange ideas with the staff of the Kupferstichkabinett.
The pop-up study room is located in the exhibition "The Acid Lab". With Fabienne Ruppen.
NEUBAU
14:00–15:00
Coût : entrée + CHF 5
WORKSHOP
10:00–16:00
Copier, recopier, photocopier - Laisse-toi aller ! inspire-toi des œuvres du musée des beaux-arts et collectionne les tes détails et éléments préférés. Comment peut-on créer des objets en copier et modifier ce qui existe déjà, comment exprimer des émotions personnelles ? Exprimer des idées et des émotions ? Ensemble, nous combinons nous assemblons différents travaux individuels pour en faire une nouvelle œuvre sur papier. Nous les combinons pour créer une nouvelle œuvre sur papier. Ouvert à tous les âges : familles, amis et amies amis, les enfants, les jeunes et les adultes sont sont les bienvenus. Participation gratuite sans inscription possible.
14:00–15:00
Cost: Admission + CHF 5
15:00–16:00
En ukrainien. Coût : CHF 5
RENDEZ-VOUS AM MITTAG
HAUPTBAU
12:30–13:00
Avec la collaboratrice Amanda Kopp. Coût: Entrée
16:45–17:45
Let us show you prints that are otherwise hidden in the depot and exchange ideas with the staff of the Kupferstichkabinett.
The pop-up study room is located in the exhibition "The Acid Lab". With Marion Heisterberg.
MITTWOCHMATINÉE
10:15–12:00
Nous avons profité du cinquantième anniversaire de la mort de Pablo Picasso pour y regarder de plus près : Qui était cet artiste qui a donné au Musée des beaux-arts a offert des tableaux ? Un macho ou un génie ? Et pourquoi tout Bâle était-il en ébullition et organisait-il la Fête de Picasso ? Dans cette matinée, nous mettons les œuvres de Picasso Les œuvres d'art sous un autre angle. Rendez-vous: Hauptbau, foyer, rez-de-chaussée
HAUPTBAU Atelier
17:00–20:00
Ici, tu peux expérimenter, participer à la création et échanger avec d'autres. Tous les mercredis pour les jeunes adultes à partir de 14 ans. Gratuit et sans inscription.
16:45–17:45
Let us show you prints that are otherwise hidden in the depot and exchange ideas with the staff of the Kupferstichkabinett.
The pop-up study room is located in the exhibition "The Acid Lab". With Amanda Kopp.
INSPIRED BY HER
17:00–17:45
Visite guidée sur les positions actuelles des femmes. Coût : Entrée + 5 CHF (en allemand)
NEUBAU
14:00–15:00
Coût : entrée + CHF 5
16:00–17:00
Let us show you prints that are otherwise hidden in the depot and exchange ideas with the staff of the Kupferstichkabinett.
The pop-up study room is located in the exhibition "The Acid Lab". With Marion Heisterberg.
GERECHT UND FAIR
HAUPTBAU
12:30–13:00
La restitution d'une œuvre de la fin du Moyen Âge du Kupferstichkabinett. À l'occasion de la journée de la recherche de provenance, Katharina Georgi examine à la loupe une feuille de bloc-notes particulière du Kupferstichkabinett et met en lumière son parcours dans la collection du Kunstmuseum. Nombre de participants max. Nombre de participants : 15 personnes Coût : entrée + CHF 5
Anlässlich des Tages der Provenienzforschung nimmt Katharina Georgi ein Blockbuch-Blatt des Kupferstichkabinetts unter die Lupe und beleuchtet seine bewegte Geschichte. Max. Teilnehmer:innenanzahl: 15 Personen, Kosten: Eintritt + CHF 5
GERECHT UND FAIR
HAUPTBAU
13:00–13:30
La restitution d'une œuvre de la fin du Moyen Âge du Kupferstichkabinett. À l'occasion de la journée de la recherche de provenance, Katharina Georgi examine à la loupe une feuille de bloc-notes particulière du Kupferstichkabinett et met en lumière son parcours dans la collection du Kunstmuseum. Nombre de participants max. Nombre de participants : 15 personnes Coût : entrée + CHF 5
Anlässlich des Tages der Provenienzforschung nimmt Katharina Georgi ein Blockbuch-Blatt des Kupferstichkabinetts unter die Lupe und beleuchtet seine bewegte Geschichte. Max. Teilnehmer:innenanzahl: 15 Personen, Kosten: Eintritt + CHF 5
HAUPTBAU Atelier
17:00–20:00
Ici, tu peux expérimenter, participer à la création et échanger avec d'autres. Tous les mercredis pour les jeunes adultes à partir de 14 ans. Gratuit et sans inscription.
18:00–19:00
Let us show you prints that are otherwise hidden in the depot and exchange ideas with the staff of the Kupferstichkabinett.
The pop-up study room is located in the exhibition "The Acid Lab". With Amanda Kopp.
17:00–17:45
Dryck Flader interroge l'interaction entre l'architecture, les œuvres d'art et le quotidien et démonte ainsi avec ironie et humour la logique du musée d'art. Coût : CHF 5
NEUBAU
13:00–18:00
Manyness transforme le Kunstmuseum Basel en une pièce de classicisme contemporain à plusieurs étages et sélectionnée par le mehaus qui sont jouées dans différentes salles dans et autour du nouveau bâtiment du Kunstmuseum. Libre
NEUBAU
13:00–18:00
Manyness transforme le Kunstmuseum Basel en une pièce de classicisme contemporain à plusieurs étages et sélectionnée par le mehaus qui sont jouées dans différentes salles dans et autour du nouveau bâtiment du Kunstmuseum. Libre
16:00–17:00
Let us show you prints that are otherwise hidden in the depot and exchange ideas with the staff of the Kupferstichkabinett.
The pop-up study room is located in the exhibition "The Acid Lab". With Judith Rauser.
RENDEZ-VOUS AM MITTAG
NEUBAU
12:30–13:00
Avec le Commissaire assistant Arthur Fink. Coût: Entrée
16:45–17:45
Let us show you prints that are otherwise hidden in the depot and exchange ideas with the staff of the Kupferstichkabinett.
The pop-up study room is located in the exhibition "The Acid Lab". With Fabienne Ruppen.
HAUPTBAU Atelier
17:00–20:00
Ici, tu peux expérimenter, participer à la création et échanger avec d'autres. Tous les mercredis pour les jeunes adultes à partir de 14 ans. Gratuit et sans inscription.
18:00–19:00
Let us show you prints that are otherwise hidden in the depot and exchange ideas with the staff of the Kupferstichkabinett.
The pop-up study room is located in the exhibition "The Acid Lab". With Judith Rauser.
18:30–19:30
Avec Olga Osadtschy Coût : entrée + CHF 5
16:45–17:45
Let us show you prints that are otherwise hidden in the depot and exchange ideas with the staff of the Kupferstichkabinett.
The pop-up study room is located in the exhibition "The Acid Lab". With Marion Heisterberg.
WORKSHOP
17:00–17:45
Avec le médiateur artistique Mariano Gaich. Aucune connaissance préalable n'est nécessaire. Pour les personnes intéressées à partir de 16 ans. La participation est gratuite. Nombre de places limité. Les billets sont disponibles à l'infothèque.
GEGENWART
18:00–20:00
« Tout en mouvement - un espace d'expérimentation, de création et de performance ». Deviens actif et défoule-toi avec nos jouets de mouvement, pierres à empiler et autres matériaux créatifs. Pour les enfants (4-12 ans) En collaboration avec les Amis du Kunstmuseum Basel. Gratuit
GEGENWART
18:30–21:00
NEUBAU
14:00–15:00
Coût : entrée + CHF 5
WORKSHOP FÜR KINDER
14:00–16:30
Comment les artistes font-ils leurs recherches ? Comment de nouvelles approches de l'urbanisme, de l'architecture ou de l'art voient-elles le jour ? Dans cet atelier, nous deviendrons nous-mêmes des chercheurs et nous nous pencherons sur nos propres projets. Nous nous inspirerons de l'artiste Charmion von Wiegand, qui aborde de nombreux thèmes différents dans son travail. Âge : 7-10 ans Inscription : [email protected] jusqu'au 20.4. Coût : CHF 15, avec le passeport famille CHF 10
14:00–15:00
Coût : entrée + CHF 5
15:00–16:00
Coût : entrée + CHF 5
GEGENWART
15:00–16:00
Coût : Entrée + 5 CHF
RENDEZ-VOUS AM MITTAG
GEGENWART
12:30–13:00
Avec Yasmin Emmenegger. Coût: Entrée
16:45–17:45
Let us show you prints that are otherwise hidden in the depot and exchange ideas with the staff of the Kupferstichkabinett.
The pop-up study room is located in the exhibition "The Acid Lab". With Fabienne Ruppen.
17:00–20:00
Ici, tu peux expérimenter, participer à la création et échanger avec d'autres. Tous les mercredis pour les jeunes adultes à partir de 14 ans. Gratuit et sans inscription.
HAUPTBAU
18:15–19:45
Alex Silber s'entretient avec Amanda Kopp. la commissaire de actuel expositions Alex Silber
HAUPTBAU, Foyer 1. OG, participation gratuite
GEGENWART
16:30–18:00
Une visite dialoguée de l'exposition avec un accent pédagogique dans l'exposition temporaire « Andrea Büttner The Heart of Relations » Coût : 15 CHF (entrée comprise)
16:45–17:45
Let us show you prints that are otherwise hidden in the depot and exchange ideas with the staff of the Kupferstichkabinett.
The pop-up study room is located in the exhibition "The Acid Lab". With Amanda Kopp.